María Rosa Castro Prieto
Puesto docente: Profesora Asociada (TP). Departamento de Filología Española. Universidad Autónoma de Madrid
E-mail: mariar.castro@uam.es
Dirección: Departamento de Filología Española. Facultad de Filosofía y Letras. c/ Francisco Tomás y Valiente, 1. Universidad Autónoma de Madrid, Ciudad Universitaria de Cantoblanco, 28049, Madrid.
Teléfono:(+34) 91 4972023
🎓 Información académica:
Doctora en Traducción e Interpretación – Universidad de Granada
Licenciada en Filología Española – Universidad Autónoma de Madrid
📙 Intereses de investigación: Terminología, herramientas para la gestión de la terminología, nuevas tecnologías para la traducción
🔗 Página web: Directorio UAM | Google Scholar | ResearchGate
🖋️ Publicaciones:
Castro-Prieto, M. R.; Jiménez-Castro, M. (2022). Aproximación a los aspectos emocionales del léxico turístico: el caso del turismo activo. IX Language, Culture and Mind International Conference. Almería (España). (En curso)
Castro-Prieto, M. R. (2022). Los corpus de referencia del español: usos y aplicaciones para la traducción audiovisual. In El devenir de la lingüística y la cultura: un estudio interdisciplinar sobre lengua, literatura y traducción (pp. 841-864). Dykinson.
Castro-Prieto, M. R. (2022). Recuperación del léxico especializado del Diccionario Tecnológico Hispano Americano (1930). Diseño de un proyecto XML-TEI. Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, (15), 209-250.
Castro Prieto, M. R., & Lobo, M. D. O. (2018). Aula. int, instrumento de innovación didáctica en la formación profesional de los traductores. In Casos de éxito en aprendizaje ubicuo y social mediado con tecnologías (pp. 127-134). Prensas Universitarias de Zaragoza.
Castro Prieto, M. R. (2018). Producción del discurso de divulgación científica en lengua española durante el primer tercio del siglo XX: contexto e ideología. In Nuevas perspectivas en la diacronía de las lenguas de especialidad
Robinson Fryer, B. J., Olvera Lobo, M. D., & Castro Prieto, M. R. (2017). Terminología y localización.
Olvera-Lobo, M. D., Quero-Gervilla, E., Robinson, B., Senso-Ruiz, J. A., Castro-Prieto, M. R., Muñoz-Martín, R., … & Murillo-Melero, M. (2010). Presentation of a distance training model for introduction into the practice of teaching translation according to the requirements of the Bologna declaration. Vestnik MGU. Seria, (26), 196-208.
Castro Prieto, M. R. (2009). Terminología y estructura del conocimiento: métodos y técnicas de visualización del libro. En Alcina, A., E. Valero y E. Rambla (eds.) en Terminología y Sociedad del conocimiento. Páginas: 320-339. Peter Lang, Berna. ISBN: 978-3-03911-593-8.
Olvera-Lobo, M. D. ; Robinson-Fryer, B.; Senso Ruiz, J. A.; Muñoz-Martín, R. ; Muñoz-Raya, E.; Murillo-Melero, M.; Quero-Gervilla, E.; Castro-Prieto, M. R.; Conde-Ruano, T. (2009) “Teleworking and collaborative work environments in translation training”. Babel: international journal of translation, 55 (2): pp. 165-180. DOI: https://doi.org/10.1075/babel.55.2.05olv.
Olvera-Lobo, M. D.; Castro-Prieto, M. R.; Quero-Gervilla, E.; Muñoz-Martín, R.; Muñoz-Raya, E.; Murillo-Melero, M.; Robinson, B.; & Senso-Ruiz, J. A. (2008). Collaborative Work Training in Higher Education. En G. Putnik, & M. Cruz-Cunha (Ed.), Encyclopedia of Networked and Virtual Organizations (pp. 261-268). IGI Global. DOI: http://doi:10.4018/978-1-59904-885-7.ch035.
Castro-Prieto, M. R. (2007) Análisis de la terminología a través de la producción científica: estudio experimental de la disciplina, [Recurso electrónico], Granada, Universidad de Granada. ISBN 9788433842190.
Olvera-Lobo, M. D.; Robinson, B.; Senso, J. A.; Muñoz-Martín, R.; Muñoz-Raya, E.; Murillo-Melero, M.; Quero-Gervilla, E.; Castro-Prieto, M. R.; Conde-Ruano, T. (2007). “Student satisfaction and perceived improvement with a Web-based collaborative work platform”. Perspectives: Studies in Translatology, 2007, 15 (2): pp. 106-122.
Castro-Prieto, M. R.; Olvera-Lobo, M. D. (2007) «Panorama intelectual de la terminología a través del análisis de redes sociales«, en el volumen especial La traduction et les études de réseaux / Translation and Network Studies, Meta, Journal des traducteurs, 52 (4): páginas 816–838.
Olvera-Lobo, M. D.; Robinson, B.; Senso, J. A.; Muñoz-Martín, R.; Muñoz-Raya, E.; Murillo-Melero, M.; Quero-Gervilla, E.; Castro-Prieto, M. R. (2007). «Nobye Informatisionnye i Kommunicatsionnye texnologii v kurse prepodavania perevoda = Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación aplicadas a la enseñanza de la traducción». En: Guzmán Tirado, R. et al. (eds). Congreso Internacional «La lengua y la literatura rusas en el espacio educativo internacional: estado actual y perspectivas» Mocba: Mirs, 2007. Tomo 2. pp. 1259-1264 ISBN 978-5-91395-002-4.
Olvera Lobo, M. D.; Robinson, B.; Castro Prieto, M. R.; Muñoz Martín, R.; Muñoz Raya, E.; Quero, E.; Murillo, M.; Senso, J. A.; Vargas, B. y Díez Lerma, J. L. (2007) «A profesional approach to translator training (PATT)». Meta, Journal des traducteurs, 2007, 52 (3): (páginas 517-528).
Senso-Ruiz, J. A.; Olvera Lobo, M. D.; Vargas-Quesada, B.; Castro Prieto, M. R.; Muñoz Raya, E.; Muñoz Martín, R.; Murillo-Melero, M.; Quero-Gervilla, E.; Robinson, B. (2006). “Evaluación del uso de una herramienta de trabajo colaborativo en la docencia de la traducción: Análisis de ficheros log” en Proceedings of the Conferência IADIS IberoAmericana WWWInternet 2006 (2006), pp. 57-66.
Faber Blanchard, P. Castro-Prieto, M. R.; Montero Martínez, S.; Senso Ruiz, J. A.; Prieto Velasco, J. A., León Araúz, P.; Márquez Linares, C.; Vega Expósito, M. (2006). “Process-oriented terminology management in the domain of Coastal Engineering”, Terminology. Special Issue on the Processing of Terms in Dictionaries: New Models and Techniques, Volumen 12:2. pp. 189-213. DOI: https://doi.org/10.1075/term.12.2.03fab.
Olvera-Lobo, M. D.; Muñoz Martín, R.; Castro-Prieto, M. R.; Muñoz Raya, E.; Enrique Quero Gervilla, Murillo Melero, M.; Senso Ruiz, J. A.; Vargas Quesada, B. & Domínguez, C. (2005). “Aulaint. Translator training and modern market demands”, in Perspectives: Studies in Translatology. Volumen 13:2. Páginas: 132-142.
Castro-Prieto, M. R. (2005). «Conocimiento especializado: recuperación y organización”. En Javier Vercher, Simón Suárez y Jöelle Guatelli (eds). Actas de las X Jornadas Hispano-Rusas La traducción y la interpretación en el siglo XXI., 19-21 de abril, Universidad de Granada (España).
Olvera-Lobo, M. D., Castro-Prieto, M. R.; Quero-Gervilla, E.; Muñoz-Raya, E.; Muñoz Martín, R.; Murillo Melero, M.; Robinson, B.; Senso-Ruiz, J. A. y Vargas-Quesada, B. (2004). «Aplicación de un modelo didáctico de enseñanza de la traducción». Madrid, Eslavística Complutense, volumen 4. Páginas: 249-255. ISSN: 1578-1763.
Castro-Prieto, M. R.; Padilla, F.; Gonzalvo, P. y Bajo, M. T. (2004). «Evaluación del proceso de adquisición del conocimiento especializado: el caso de los intermediarios de la comunicación», publicada en las Actas del Congreso Internacional GLAT-Barcelona 2004 «La producción de textos especializados: estructura y enseñanza». Páginas 353-368. ISBN: 2-908849-14-3.
Olvera-Lobo, M. D.; Castro-Prieto, M. R.; Muñoz Martín, R.; Robinson Fryer, B. & Villena Álvarez, I. (2003). «Nuevas tecnologías y didáctica de la traducción. Innovación docente vía Internet«. Revista Universitaria ICE. Sevilla, junio 2003, nº 21. Páginas 97-108. ISSN: 1131-5245.
Olvera-Lobo, M. D.; Castro-Prieto, M. R.; Muñoz Martín, R.; Robinson Fryer, B. & Villena Álvarez, I. (2003). «Aula virtual de traducción: AULA.INT. Proyecto de innovación docente», presentada en el I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI)., 12-14 de febrero, Granada (España). Páginas 471-489. Publicación en CD-ROM. ISBN: 84-933360-0-9.
Olvera-Lobo, M. D.; Castro-Prieto, M. R. (2003). “Aproximación a la disciplina terminológica a través de las revistas especializadas”, presentada en el I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). 12-14 de febrero, Granada (España). Páginas 515- 524. Publicación en CD-ROM. ISBN: 84-933360-0-9.
Castro-Prieto, M. R.; Olvera-Lobo, M. D. (2003). “Producción científica de la terminología: aproximación mediante el análisis de citas de las revistas especializadas”, en Terminología y traducción: un bosquejo de su evolución. pp. 159-170. Granada, Editorial Atrio. ISBN: 84-96101-16-9.