María Jiménez Castro
Puesto: Profesora Sustituta Interina. Facultad de Traducción e Interpretación. Universidad de Granada
E-mail: mariajc@ugr.es
Dirección: Facultad de Traducción e Interpretación. Universidad de Granada. Calle Puentezuelas, 55, 18071 Granada. Sala de Investigación
Información académica:
Máster en Traducción Médica – AULASIC
Máster en Interpretación de Conferencias – Universidad de Granada
Graduada en Traducción e Interpretación – Universidad de Granada
Intereses de investigación: Transcreación, migración, comunicación en salud, mediación intercultural, interpretación
Páginas web: Directorio UGR | ORCID | Google Scholar | ResearchGate
Publicaciones:
Jiménez-Castro, M. & Rivera-Trigueros, I. (aceptado) (2025). From Training to Practice: Evaluating the Role and Training of Lesser Diffusion Languages Mediators in Health Services from Granada. Estudios de Traducción.
Jiménez-Castro, M. & Gutiérrez-Artacho, J. (2025). La comunicación multilingüe con personas migrantes: experiencias desde las ONG. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (44), 321-341. https://doi.org/10.14198/ELUA.28844
Jiménez-Castro, M., Olvera-Lobo, D. & Gutiérrez-Artacho, J. (2025). Social inclusion as a challenge in information access: Identification of health information needs of migrants from Africa to Spain. Procedia Computer Science 256, 1175-1182.
Jiménez Castro, M., Arroyo-Martín, M. & Rivera-Trigueros, I. (2025). La transcreación como estrategia en la comunicación de salud multilingüe: Análisis y propuestas. 3er Congreso Internacional de Lingüística Digital, 26 y 27 de junio, Valencia (España).
Jiménez-Castro, M. & de León de León, S. (2024). Salud, género y migración: desarrollo de directrices para el análisis de la sensibilidad de género en programas desarrollados por ONG de España. X Congreso Internacional Género y Comunicación (GENDERCOM 2024), 30 y 31 de octubre, Málaga, España.
Jiménez-Castro, M. & Gutiérrez-Artacho, J. (2023). El acceso a la información multilingüe para las personas migrantes: estudio de caso en la ciudad autónoma de Ceuta. Migraciones internacionales y sostenibilidad social (pp. 624-640). Dykinson.
Jiménez-Castro, M. & García-Santiago, L. (2023). Presencia online y comunicación digital multilingüe de ONG españolas, Análisis en el área de migración. Encrucijada del audiovisual en la era de lo virtual (pp. 899-910). McGraw Hill España.
Jiménez-Castro, M., Díaz-Millón, M. & Rivera-Trigueros, I. (2023). Analysis of (gender-) inclusive language strategies in ecotourism corporate websites of Southern Spanish SMEs. Procedia Computer Science 219, 3-10.
Jiménez-Castro, M., Rivera-Trigueros, I. & Díaz-Millón, M. (2022). Overview of Translational Strategies in Touristic Corporate Websites. En: Proceedings of the International Conference of Applied Business and Management (ICABM 2022), 14-15 July, 147-162.
Jiménez-Castro, M., Rivera-Trigueros, I. & Olvera-Lobo, M. D. (2022) Overview of Translational Activities to Promote the Inclusion of Migrant Population in Health Communication. En: Gbadamosi A. (ed.) Critical Perspectives on Diversity, Equity, and Inclusion in Marketing, 17-36. Hersey: IGI Global. DOI:10.4018/978-1-6684-3590-8.ch002
Jiménez-Castro, M. (2022). Relaciones sin fronteras: descubriendo la riqueza de la migración. Construyendo identidades desde la educación, 817-828. Madrid: Dykinson. ISBN: 978-84-1122-370-6.
Jiménez-Castro, M. (2022). Traducción y localización de tecnologías de la información y comunicación en el ámbito sanitario para la inclusión de población migrante. El camino hacia las sociedades inclusivas, 828-843. Madrid: Dykinson. ISBN: 978-84-1122-373-7.