27 noviembre, 2015

Mª Carmen Alberdi Urquizu

Carmen Alberdi Urquizu Puesto docente: Profesora Contratada Doctora Indefinida. Departamento de Filología Francesa. Universidad de Granada

E-mail: kalberdi@ugr.es

Dirección: Departamento de Filología Francesa. Universidad de Granada. Calle Puentezuelas, 55, 18002 Granada. Despacho 1

Teléfono: (+34) 958 243477

🎓 Información académica:

Doctora – Universidad de Granada

Licenciada en Traducción e Interpretación (francés) – Universidad de Granada

Licenciada en Filología Francesa – Universidad de Granada

📙 Intereses de investigación: Lingüística – Análisis de la interacción – Traducción literaria – Interculturalidad

🔗 Páginas web: Directorio UGR | Google Scholar | ORCID

🖋️ Publicaciones:

202020192018201320122011201020092008

Alberdi-Urquizu, C.; Virginie, A. y Etienne, C. (2020). Apprendre à interagir en français langue étrangère avec et sur corpus : le récit. Baby-TaLC 2020 – Langages et identités, Henry Tyne et Mireille Bilger, Oct 2020, Perpignan, France.

Alberdi-Urquizu, C. y Etienne, C. (2020). CLAPI-FLE : Apprendre le français oral en simulant une immersion dans les interactions en contexte. La linguistique appliquée à l’ère digitale, Colloque VALS-ASLA, Université de Neuchâtel, Feb 2020, Neuchâtel, Suisse.

Alberdi-Urquizu, C.; Etienne, C. y Jouin-Chardon, E. (2020). Comprendre les spécificités du français oral par l’immersion virtuelle: un défi possible pour les apprenants. Analyser, écrire, traduire et enseigner les langues à l’ère du numérique, pp. 19-38, Études linguistiques – didactique des langues. ISBN: 978-84-1369-059-9.

Alberdi-Urquizu, C. (2020). Lépenisme et marinisme: variations et invariants du discours populiste identitaire. En Populismo y propaganda: entre el presente y el pasado. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. DOI: http://dx.doi.org/10.18778/8142-733-3.09.

Alberdi Urquizu, C. (2019). La rhétorique anti-immigration : du discours politique à Twitter : cartographie d’un no man’s land. Universidad de Cádiz – Servicio de Publicaciones. pp. 201-218.

Alberdi Urquizu, C. (2019). Discours anti-immigration sur Twitter : discours sur l’Autre et discours de haine. Caietele Echinox, Vol. 36, pp. 133-150.

Alberdi-Urquizu, C. (2018). Les mots-dièse hashtag: figement lexical et figement cognitif. Anales de Filología Francesa, n.º 26, 2018. DOI: https://doi.org/10.6018/analesff.26.1.351361.

Alberdi-Urquizu, C., Etienne, C. y Jouin-Chardon, E. (2018). Les apports des corpus d’interactions naturelles en situation de classe : enjeux et pratiques. Action Didactique, Laboratoire de recherche en Langues Appliquées et Ingénierie des Langues En Milieu Multilingue (LAILEMM), Faculté des Lettres et des Langues de l’Université Abderrahmane Mira de Bejaia.

Alberdi-Urquizu, C. (2018). Le “marinisme”. Axiologèmes et interdiscours au service de la polysémie. En: Lenguaje figurado y competencia interlingüística (I). Aspectos teóricos. Vol. 1, pp. 141-150. Granada: Comares.

Alberdi Urquizu, C. (2013). “L’imaginaire rohmérien: jeux de miroirs. En: Le miroir: une médiation entre imaginaire, sciences et spiritualité.

Alberdi-Urquizu, C. (2012). Enjeux communicatifs, relationnels et identitaires dans les interactions fictionnelles. Exhaustivité et informativité des dialogues filmiques rohmériens. Universidad de Granada. Tesis doctoral.

Alberdi-Urquizu, C. (2012). “Hétérophonie et gestion des places interactionnelles dans les Contes des quatre saisons d’Éric Rohmer”. Oralia. Análisis del discurso oral. Anejo 6, Polifonía e intertextualidad en el diálogo. Madrid: Arco Libros, pp. 45-63.

Alberdi Urquizu, C. (2012) “El diálogo de ficción”. Sesión no numerada, nº3. Alberdi Urquizu, C. “Le non-dit dans le dialogue filmique”, Thélème, vol. 28.

Alberdi Urquizu, C. (2011). Communiquer, être : informations, relations, identités. Granada : EUG.

Alberdi Urquizu, C.; Arregui Barragán, N. (2010). “Cultura, identidad y traducción del imaginario en la obra de Mendoza” in M. Montoro (coord.) Identités culturelles d’hier et d’aujourd’hui. Nueva York: PeterLang, pp. 55-75.

Alberdi Urquizu, C.; Arregui Barragán, N. (2009). “La traducción en la Francia del siglo XVIII: nuevos modelos literarios, auge de la belleza infiel y femenina”, in J. A. Sabio (ed.) La traducción en la Ilustración (Panorámicas de la traducción en el siglo XVIII). Granada: Ed. Comares, pp. 81-130.

Alberdi Urquizu, C. (2009). “Sin noticias de Gurb: falsas apariencias”, in N. Arregui Barragán, ApreHendiendo al leer: Eduardo Mendoza y la traducción literaria (manual para un traductor novel). Granada: Ed. Universidad de Granada, pp. 187-227.

Alberdi Urquizu, C. (2009). “La enseñanza universitaria del francés en el ámbito del turismo” in M. Montoro (ed.) El mundo profesional y las lenguas: Enseñar según el MCER.Granada: Ed. Comares, pp. 7-27.

Alberdi Urquizu, C. (2009) “Tourisme.ugr”, in M. Montoro (coord.), Lenguas extranjeras aplicadas: el mundo profesional y académico. (Inglés, francés y árabe) CD interactivo. Granada: Ed. Comares.

Alberdi Urquizu, C. (2009): “Politesse, impolitesse, auto-politesse: Janus revisité”, Çédille. Revista de estudios franceses, nº 5, pp. 24 -55. Alberdi Urquizu, C. 2009. “Politesse, savoir-vivre : modernité d’un concept bien classique”, Synergies Espagne, nº 2, pp. 117-128.

Arregui Barragán, N.; Alberdi Urquizu, C. (coord.). (2009). Les langues entre elles dans les usages et les contextes éducatifs en Europe (XVIe-XXe siècles). Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde. París: Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde (SIHFLES).

Alberdi Urquizu, C. (2008). “Politesse et structure de l’interaction”. Pragmalingüística, vol. 15.16, pp. 8-32. Arregui Barragán, N.; Alberdi Urquizu, C. (coord.) 2008. La traducción literaria: arte, seducción y censura. Granada: Universidad de Granada. Alberdi Urquizu, C. 2008. “Libros malditos, palabras prohibidas”, in N. Arregui y C. Alberdi (coord.), La traducción literaria, arte, seducción y censura, Granada: EUG, pp. 119-160.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. Más información

ACEPTAR
Aviso de cookies