Coral Ivy Hunt Gómez

Puesto docente: Profesora ayudante doctora. Departamento de Didáctica de la Lengua y de la Literatura y Filologías Integradas

E-mail: coralhuntg@us.es

Dirección: Departamento de Didáctica de la Lengua y de la Literatura y Filologías Integradas. Facultad de Ciencias de la Educación C/ Pirotecnia S/N  410013 Sevilla. Despacho 4.109

Teléfono: (+34) 958 240 517

Información académica:

Doctora en Traducción e Interpretación – Universidad  de Granada

Máster en Traducción e Interpretación (perfil investigador) – Universidad de Granada

Licenciada en Traducción e Interpretación (inglés) – Universidad de Granada

Traductora-Intérprete Jurado (inglés)- Ministerio de Asuntos Exteriores

Intereses de investigación: Interpretación en los Servicios Públicos, Traducción jurada y jurídica, Didáctica de la Traducción, Didáctica de la Interpretación, Nuevas tecnologías e Interpretación, Didáctica de la Lengua Inglesa

Publicaciones:

2015201420132012201120102009

Hunt Gómez, C.I. y Gómez Moreno, Paz (2015) “Real-based Court Interpreting Didactic Material Using New Technologies”. The Interpreter and Translator Trainer (ITT). Volumen nº 9 (2). St. Jerome Publishing. On-line. ISSN: 978-1-905763-93-1

Gómez Moreno, Paz Y Hunt Gómez, C.I. (2015) La importancia de la corrección ortotipográfica en el aprendizaje de la traducción. Análisis de un caso práctico en la combinación lingüística francés-español. E-Aesla. Centro Virtual Cervantes. 244197X

Hunt Gómez, C.I., Hernandez-Morin, K. y Lomeña Galiano, M. (2014) Estudio de reacciones de intérpretes noveles ante la expresión de violencia física y verbal en un juicio penal. En: Carmen Valero Garcés (coord. y ed.). Reconstruyendo ética e ideología en situaciones de conflicto. Colección: Obras colectivas, Humanidades. Volumen: 39. Servicio de Publicaciones Universidad de Alcalá. ISBN: 978-84-161-330-86

Hunt Gómez, C.I. (2013) Thesis abstract “La aplicación de las nuevas tecnologías a la formación de intérpretes en los tribunales de justicia mediante la aplicación de material real. [Application of New Technologies to Court Interpreter Training Using Authentic Material]. The Interpreter and Translator Trainer (ITT). Volumen nº 7. 325-326. St. Jerome Publishing. On-line. ISSN: 978-1-905763-93-1

Arroyo, R., Salvador F., Ramirez, Mª A., Lara T., Caballero, J., Jimenez, A., Gutierrez-Braojos C. y Hunt, C.I (2013) Virtualizar un programa de escritura científica multilingüe. Servicio de Publicaciones Universidad de Granada: España. Estados Unidos. 957-971. ISBN: 978-84-338-5576-3

Hunt Gómez, C.I. (2013) Aplicación de las nuevas tecnologías a la formación de intérpretes en los tribunales de justicia mediante la utilización de material real. Editorial de la Universidad de Granada: Granada. 978-849-028-4803

Hunt Gómez, C.I. (2012) Aplicación de las Nuevas tecnologías a la formación de intérpretes en los tribunales de justicia. En: Cruces Colado, S; Del Pozo Treviño, M; Lina Alonso, A y Álvarez Lurgrís, A. (eds.). Traducir en la Frontera Colección: Traducción en el atrio, Volumen: 23. Atrio: España. ISBN: 978-84-15275-07-7

Arroyo González, R y Hunt Gómez, C.I (2011) “Written Communication Intercultural Model: the Social and Cognitive Model” The International Journal of Interdisciplinary Social Sciences, 6 : 19-28. Common Ground Publishing Pty Ld: Australia. ISSN: 1833-1882

Hunt Gómez, C.I. (2011) Interpretación en tribunales de justicia: una unidad didáctica a partir de la realidad. En: Carmen Valero Garcés (coord. y ed.). Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo INTERcoNEcTado-TISP en Internet-/ Public Service Interpreting and Translation in the Wild Wired Word-PSIT in WWW. Colección: Obras colectivas, Humanidades. Volumen: 25. Servicio de Publicaciones Universidad de Alcalá. ISBN: 978-84-8138-913-5.

Hunt Gómez, C.I. y Gómez Moreno, P. (2011) Propuesta formativa: personal de justicia e interpretación. En: Carmen Valero Garcés (coord. y ed.). Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo INTERcoNEcTado-TISP en Internet-/ Public Service Interpreting and Translation in the Wild Wired Word-PSIT in WWW. Colección: Obras colectivas, Humanidades. Volumen: 25. 297-312. Servicio de Publicaciones Universidad de Alcalá. ISBN: 978-84-8138-913-5

Arroyo González, R y Hunt Gómez, C.I. (2010) Strategies, Tools and Techniques for the Development of Written Communication Metasociocognitive Processes. En: Nathan L y Mertens (eds.) Writing Processes, Tools and Techniques. Colección. Education in a Competitive and Globalizing World. Novapublishers: Estados Unidos. 134-149. ISBN. 978-1-61728-235-5.

Hunt Gómez, C.I. (2010) La interpretación en los tribunales de justicia en España: normativa legal y su aplicación. En: Caballero Rodríguez, R y Pinar Sanz, Mª J- (eds.) Modos y formas de la comunicación humana; Ways and Model of Human Communication. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Castilla La Mancha: España. 1255-1260. ISBN: 978-8-48427-7.

Arroyo González, R y Hunt Gómez, C.I. (2009) “Research on Written Communication” The International Journal of Learning, 16,número 3.  : 167-183. Common Ground Publishing Pty Ld: Australia. ISSN: 1447-9494