27 noviembre, 2015

María Rosa Castro Prieto

María Rosa Castro Prieto Puesto docente:  Profesora Asociada (TP). Departamento de Filología Española. Universidad Autónoma de Madrid

E-mail: mariar.castro@uam.es

Dirección: Departamento de Filología Española. Facultad de Filosofía y Letras. c/ Francisco Tomás y Valiente, 1. Universidad Autónoma de Madrid, Ciudad Universitaria de Cantoblanco, 28049, Madrid.

Teléfono:(+34) 91 4972023

Información académica:

Doctora  en Traducción e Interpretación – Universidad  de Granada

Licenciada en Filología Española – Universidad Autónoma de Madrid

Intereses de investigación: Terminología, herramientas para la gestión de la terminología, nuevas tecnologías para la traducción

Publicaciones:

2009200820072006200520042003

Castro Prieto, R.M. (2009) Terminología y estructura del conocimiento: métodos y técnicas de visualización del libro en Alcina, A., E. Valero y E. Rambla (eds.) en Terminología y Sociedad del conocimiento. Páginas: 320-339. Peter Lang, Berna. ISBN: 978-3-03911-593-8.

Olvera-Lobo, María Dolores; Robinson, Bryan; Senso, José A.; Muñoz-Martín, Ricardo; Muñoz-Raya, Eva; Murillo-Melero, Miguel; Quero-Gervilla, Enrique; Castro-Prieto, María Rosa; Conde-Ruano, Tomás. (2009) “Teleworking and collaborative work environments in translation training”. Babel: international journal of translation, 55 (2): páginas 165-180

Olvera-Lobo, M.D.; Castro-Prieto, R.M.; Quero-Gervilla, E.; Muñoz-Martín, R.; Muñoz-Raya, E.; Murillo-Melero, Miguel; Robinson, B.; Senso-Ruiz, J.A. “Collaborative Work Learning in Higher Education”. In: Putnik, G. D. and Cunha, M.M. (ed.) Encyclopedia of Networked and Virtual Organizations. Hershey: Idea Group, 2008. ISBN: 9781599048857. http://www.igi-pub.com/reference/details.asp?ID=6954&v=tableOfContents Páginas 261-268.

Castro-Prieto, R.M. (2007) Análisis de la terminología a través de la producción científica: estudio experimental de la disciplina, [Recurso electrónico], Granada, Universidad de Granada. ISBN 9788433842190. Disponible en formato .pdf en: http://0-hera.ugr.es.adrastea.ugr.es/tesisugr/16554796.pdf

Olvera-Lobo, María Dolores; Robinson, Bryan; Senso, José A.; Muñoz-Martín, Ricardo; Muñoz-Raya, Eva; Murillo-Melero, Miguel; Quero-Gervilla, Enrique; Castro-Prieto, María Rosa; Conde-Ruano, Tomás.“Student satisfaction and perceived improvement with a Web-based collaborative work platform”. Perspectives: Studies in Translatology, 2007, 15 (2): páginas 106-122.

Castro-Prieto, R.M.; Olvera-Lobo, M.D. (2007) “Panorama intelectual de la terminología a través del análisis de redes sociales”, en el volumen especial La traduction et les études de réseaux / Translation and Network Studies, Meta, Journal des traducteurs, 52 (4): páginas 816–838. http://www.erudit.org/revue/meta/2007/v52/n4/index.html

Olvera-Lobo, María Dolores; Robinson, Bryan; Senso, José A.; Muñoz-Martín, Ricardo; Muñoz-Raya, Eva; Murillo-Melero, Miguel; Quero-Gervilla, Enrique; Castro-Prieto, María Rosa (2007) “Nobye Informatisionnye i Kommunicatsionnye texnologii v kurse prepodavania perevoda = Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación aplicadas a la enseñanza de la traducción”. En: Guzmán Tirado, R. et al. (eds). Congreso Internacional “La lengua y la literatura rusas en el espacio educativo internacional: estado actual y perspectivas” Mocba: Mirs, 2007. Tomo 2. pp. 1259-1264 ISBN 978-5-91395-002-4

Olvera Lobo, M.D.; Robinson, B.; Castro Prieto, M.R.; Muñoz Martín, R.;Muñoz Raya, E.; Quero, E.; Murillo, M.; Senso, J.A.; Vargas, B. y Díez Lerma, J.L: “A profesional approach to translator training (PATT)”. Meta, Journal des traducteurs, 2007, 52 (3): (páginas 517-528). http://www.erudit.org/revue/meta/2007/v52/n3/index.html

Senso-Ruiz, J.A.; Olvera Lobo, M.D.; Vargas-Quesada, B.; Castro Prieto, M.R.; Muñoz Raya, E.; Muñoz Martín, R.; Murillo-Melero, M.; Quero-Gervilla, E.; Robinson, B.; “Evaluación del uso de una herramienta de trabajo colaborativo en la docencia de la traducción: Análisis de ficheros log” en Proceedings of the Conferência IADIS IberoAmericana WWWInternet 2006 (2006), Pages: 57-66

Pamela Faber, Rosa Castro, Silvia Montero, José A. Senso, Juan Antonio Prieto, Pilar León, Carlos Márquez, Miguel Vega: “Process-oriented terminology management in the domain of Coastal Engineering”, Terminology. Special Issue on the Processing of Terms in Dictionaries: New Models and Techniques, Volumen 12:2. Páginas 189-213.

María Dolores Olvera, Ricardo Muñoz, Rosa Castro, Eva Muñoz, Enrique Quero, Miguel Murillo, Jose A. Senso, Benjamín Vargas y Cristina Domínguez. “Aulaint. Translator training and modern market demands”, in Perspectives: Studies in Translatology. Volumen 13:2. Páginas: 132-142.

Castro-Prieto, M.R. (2005) “Conocimiento especializado: recuperación y organización”. En Javier Vercher, Simón Suárez y Jöelle Guatelli (eds). Actas de las X Jornadas Hispano-Rusas La traducción y la interpretación en el siglo XXI. Universidad de Granada, 19-21 de abril de 2005.

María Dolores Olvera, Rosa Castro, Enrique Quero, Eva Muñoz, Ricardo Muñoz, Miguel Murillo, Bryan Robinson, Jose A. Senso y Benjamín Vargas “Aplicación de un modelo didáctico de enseñanza de la traducción”. Madrid,  Eslavística Complutense, 2004, volumen 4. Páginas: 249-255. ISSN: 1578-1763.

Castro-Prieto, R.M., Francisca Padilla, Pilar Gonzalvo y Mª Teresa Bajo “Evaluación del proceso de adquisición del conocimiento especializado: el caso de los intermediarios de la comunicación”, publicada en las Actas del Congreso Internacional GLAT-Barcelona 2004 “La producción de textos especializados: estructura y enseñanza”. Páginas 353-368. ISBN: 2-908849-14-3

María Dolores Olvera, Rosa Castro, Ricardo Muñoz, Bryan Robinson, Ignacio Villena: “Nuevas tecnologías y didáctica de la traducción. Innovación docente vía Internet”. Revista Universitaria ICE. Sevilla, junio 2003, nº 21. Páginas 97-108. ISSN: 1131-5245

María Dolores Olvera, Rosa Castro, Ricardo Muñoz, Bryan Robinson e Ignacio Villena: “Aula virtual de traducción: AULA.INT. Proyecto de innovación docente”, presentada en el I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Granada, del 12 al 14 de febrero de 2003. Páginas 471-489. Publicación en CD-ROM. ISBN: 84-933360-0-9

María Dolores Olvera, Rosa María Castro: “Aproximación a la disciplina terminológica a través de las revistas especializadas”, presentada en el I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Granada, 12-14 de febrero de 2003. Páginas 515- 524. Publicación en CD-ROM. ISBN: 84-933360-0-9

Rosa María Castro, María Dolores Olvera: “Producción científica de la terminología: aproximación mediante el análisis de citas de las revistas especializadas”, contenido en el libro Terminología y traducción: un bosquejo de su evolución. Páginas 159-170. Granada, Editorial Atrio. ISBN: 84-96101-16-9.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. Más información

ACEPTAR
Aviso de cookies